本报讯 (记者袁传玺)近日,在2026中关村论坛年会的开幕式现场,很多外国嘉宾都戴着AR(增强现实)眼镜实现“无障碍沟通”。这种轻巧的眼镜搭载全新的实时翻译系统,彻底改变了国际会议“多语种不同步”的问题。

亮亮视野展台 企业供图
据记者了解,这款眼镜是由亮亮视野联合智谱AI推出并部署的全球首创的AR+AI会议翻译系统,为主论坛及多场平行论坛提供大会翻译保障。这套系统可支持54种语言实时翻译,延迟小于1秒,单次续航8小时,并可7×24小时稳定运行。这标志着国际会议翻译从传统设备和人工依赖,迈向更高效率、更低成本、更强普惠性的AR+AI新阶段。
亮亮视野相关负责人表示,本次与智谱AI联合打造的这套翻译系统,正是在精准破解行业核心痛点、大幅压缩部署成本的同时,显著提升翻译效率与使用体验的突破性创新解法。
据介绍,该系统通过AR眼镜直接呈现实时字幕,参会者无需额外耳机和复杂配对,即可佩戴即用、开机4秒即进入工作状态。系统最高可支持上万台设备统一接入与管理,适用于百人、千人级乃至更大规模的国际会议场景。与此同时,系统通过麦克风直传与高精度拾音技术,尽可能消除远距离收音带来的衰减,确保会场前后排获取到清晰一致的信息。
在翻译能力上,该系统将大模型翻译深度引入会议翻译场景,不仅支持54种语言实时转换,还可预录专业术语、嘉宾名单及专有名词,并具备动态纠错能力,进一步提升专业表达的准确度与稳定性。对于科技、外事、产业等高专业度场景而言,这意味着系统不再只是“翻译工具”,而是面向复杂国际沟通场景的智能基础设施。
亮亮视野创始人兼CEO吴斐表示,此次AR+AI会议翻译系统在中关村论坛主会场的正式部署,不仅实现了全球范围内技术路径与产品模式的双重首创,更有望重新定义全球国际会议翻译服务的行业标准范式。从先行先试的创新土壤到领跑全球的科创高地,北京之所以能持续坐稳全球科技创新中心的核心席位,离不开北京市政府对本土创新的包容托举、敢闯敢试的决心与实打实的推进力度。
展望未来,亮亮视野将与智谱AI持续深化协同,深耕AR显示、实时翻译与大模型能力的深度融合创新,推动国际会议、公共服务、专业交流等多元场景实现沟通效率与体验的双重升级,打造更高效、更包容、更智能的无障碍沟通生态,以自主科技创新为锚、以开放合作为桥,助力全球深度交流与世界文明互鉴。
(编辑 汪世军)