您所在的位置: 网站首页 > 公司产业 > 企业信息 > 正文

腾讯AI同传成为进博会幕后英雄 翻译准确性流畅度再创新高

2018-11-08 00:41  来源:证券日报 贺骏

    ■本报记者 贺骏

    随着AI技术的突飞猛进,AI同传越来越多的担当起国际大型会议的沟通重任。在11月5日召开的首届中国国际进口博览会上,腾讯AI同传再度出马,为大会提供独家AI同声传译服务。与此同时,腾讯也借此机会,进一步向世界展示了中国AI技术在翻译场景的落地成果。

    截至目前,腾讯AI同传已为上百场科技、医疗、政务、外贸等行业会议提供多语种同传服务,包括博鳌亚洲论坛2018年年会、2018世界人工智能大会等多场重量级大会。

    不同于基于短语的传统机器翻译,腾讯自主研发的神经网络机器翻译技术能够从海量语料库中自主训练学习,将整个句子视作翻译的基本单元,让译文更准确、更自然,更符合各个国家的语言习惯。同时,还针对进博会参会企业的垂直领域、各国的语言特征进行了专项优化训练,以达到更好的翻译效果。

    在进博会上,腾讯AI同传面对复杂的会场环境和不断变换的语言输入,在去口语化、智能断句等体验上表现优异,翻译准确性、流畅度再创新高,赢得主办方和与会嘉宾的一致好评。腾讯AI同传在高效高质完成AI同声传译服务之外,还对大会内容的会议纪要提供及时输出及回顾。此外,在“中国国际进口博览会”微信小程序中,腾讯提供了英、日、韩、西、俄、法、德、泰、越、葡、印尼、土耳其语等十三种语种的语音翻译,以帮助参展商、采购商实现无障碍沟通。

    据悉,目前腾讯的中英互译引擎已经在新闻、学习和科技等部分领域达到业界领先水平,翻译可接受度达93%以上。在2018年WMT国际翻译大赛自动评测中,获得了中英翻译世界第一的好成绩。

    微信智聆作为腾讯同传的语音识别技术支持团队,每天为数十亿微信用户提供语音识别服务。目前,微信智聆针对中文普通话、粤语、英语三个语种的精准识别,在手机输入法场景下的中文语音识别正确率已经达到97%。微信智聆现已向各行业开放的语音AI解决方案,拓展了智能手机、智能硬件、公检法、教育课堂、音视频转写等5大应用场景,落地100多个产品合作。

    为了不断提升AI同传的实用性以及解决方案的完备性,腾讯召集了国内翻译和同传圈的专家学者队伍持续展开研讨,共同探讨机器翻译与人工翻译的协同创新,进一步扩大机器翻译的应用场景并提升人工翻译的效率,和传统翻译行业一同探寻新的机遇和发展。

-证券日报网
  • 24小时排行 一周排行
  • 深度策划

多地密集走访调研上市公司

通过调研认真解决上市公司发展中面临的具体困难和问题,加大对优质上市公司……[详情]

版权所有证券日报网

京公网安备 11010202007567号京ICP备17054264号

证券日报网所载文章、数据仅供参考,使用前务请仔细阅读法律申明,风险自负。

证券日报社电话:010-82031700网站电话:010-84372800

网站传真:010-84372633电子邮件:xmtzx@zqrb.net

官方微信

扫一扫,加关注

官方微博

扫一扫,加关注